, , ,

Pintor y el eco del grito. Paínter and echo the cry. Tomás Bartolomé

image

PINTOR Y EL ECO DEL GRITO. 2016. TOMÁS BARTOLOMÉ

PAINTER AND ECHO THE CRY

Acuarela sobre papel.  Watercolor on paper

El gran pintor noruego Edvard Munch, me inspiró esta obra y otras; fuente y motor, pues las cercanas certezas salen solas, libremente, apareciendo burlonas, con buscar no se sabe que. Un Pintor pintando ajeno, trabajando, mas; no está solo, una presencia inquietante ¿un fantasma que se asombra de lo que él pinta? situada a su espalda, parece ver algo que el artista no ve, y pronta, irremediable, e impactante se filtra, y como un algo baboso, y borbojeante imprima el lienzo, al que no se le convocó conscientemente.

¡Angustia y grito acompañan siempre al artista!

Sobre la visión anterior a la realización de El Grito, su iconica pintura, Munch lo cuenta así…

-“Y yo me quedé allí temblando de miedo. Y oí que un Grito interminable atravesaba la naturaleza”

Las pinturas de Edvard Munch, evocadoras muchas veces de la angustia, influenciaron hondamente en el expresionismo alemán, a principios del siglo pasado.

Si te interesa esta pintura contactar. tomy.bart@hotmail.com

If you are interested in this painting contact.  tomy.bart@hotmail.com

Pintor y el eco del grito. Paínter and echo the cry. Tomás Bartolomé. Pintura.

Pintura. Pintor y el eco del grito. Tomás Bartolomé. Painter and echo the cry. El grito. Pintor. Pintores. Edvard Munch. Artista. Acuarela.

, , ,

Pintura. Tomás Bartolomé. «Van Gogh en el Puerto de Amberes en 1885»

image

«Van Gogh en el Puerto de Amberes 1885«. Tomás Bartolomé

Painting Title, «Van Gogh at the Port of Amberes in 1885«

Óleo/Mixta/Cartón. Oil/Mix/Cardboard.

Medida/Measure. 31’50x 22’00 cm. Fecha/Date. 2013.

VAN GOGH EN EL PUERTO DE AMBERES 1885

Siento un cariño especial por este gran pintor que casi no vendió un cuadro en su vida y que aún así la consagró con pasión a la pintura. Un maravilloso pintor con casi 1000 pinturas y 1.600 dibujos.

En esté cuadro he querido evocar un pequeño pasaje de la apasionante y corta vida (37 años) del genial, pobre, y atormentado Vincent Van Goghcuyo suicidio se precipitó 5 años después de su corta estancia en Amberes..

En la pintura podemos ver en primer plano al pintor holandés, y al  fondo el Puerto de Amberes, un día gris de frío y lluvioso invierno.

El artista se encuentra en el gran Puerto de Amberes, ciudad belga, donde monta un pequeño taller de pintura, cuya renta paga su hermano Theo que es Marchante de Arte. Estamos en 1885, y Van Gogh tiene 32 años. Amberes era ya entonces una gran ciudad con una actividad comercial muy importante, además de un nudo importante de comunicaciones, estratégicamente su situación geográfica es privilegiada. Al Puerto de Amberes entraban, y salían en barcos constantemente  todo tipo de mercancías y personas. Es aquí donde el pintor copia a  los clásicos en especial a Rubens.

RUBENS -VAN GOGH- AMBERES

Rubens. Siegen, Alemania, 1577. Amberes, Bélgica, 1640.

Rubens vivió sus últimos años, en la misma ciudad de Amberes, en la que ahora (1885), se encuentra un Van Gogh entregado a su sagrado oficioLas pinturas de Rubens, fueron entonces objeto de un detallado estudio, por parte de Vincent Van Gogh, y esto naturalmente, lo influenciaría posteriormente, enriqueciendo su mágica paleta en el uso de algunos colores.

Van Gogh, desgraciadamente contrae la terrible (en aquellos años) sífilis, en Amberes y así  pierde todos los dientes. Al fin, cansado y enfermo, pero muy rico en vivencias, y conocimientos decide regresar a París después de un año de residencia en la portuaria ciudad belga. Solo cinco años después,  agobiado, enfermo, y solo, Van Gogh fallece a consecuencia de un disparo en el pecho (se suicida).

Vincent Willem Van Gogh. Zundert, Países Bajos 1853. Auvers-Sur-Oise 1890 a los 37 años.

Pintura. Tomás Bartolomé. «Van Gogh en el Puerto de Amberes 1885». «Van Gogh at the Port of Amberes in 1885».

Pintura. Tomás Bartolomé. «Van Gogh en el Puerto de Amberes. 1885». «Van Gogh at the Port of Amberes. 1885». Óleo. Pintores. Van Gogh. Amberes. Puerto. Rubens.

, , ,

Acuarela. Cardoso. «Detúveme junto al mar inmemorial». O.W

image

Acuarela Cardoso

En esta ocasión Cardoso nos dirige a un recoleto ramillete de bañistas; nudistas de caramelo, acariciadas por la límpida luz solar, intimidades serenas, y goze de los sentidos. Bañistas, sempiternas, en el mundo del arte, como lo son, las inefables e mprescindibles de Cézanne. Ninfas del mar, deidades marinas, olímpicas y desnudas hijas de Zeus, siempre pertinaces en el canto, el baile, y el amor, que nunca envejecen, ni fallecen por enfermedad, pero que tampoco son inmortales…, necesariamente.

POESÍA

Detúveme junto al mar inmemorial
hasta que el rocío de la olas cara y cabellos empapara;
los rojos fuegos luengos del día agonizante
ardían en el Oeste; soplaba el viento horrible
y huían hacia tierra clamorosas gaviotas:
«¡Ay!» grité, «mi vida llena está de dolor,
¿quién puede cosechar fruto o grano dorado
de estos páramos que sin cesar duramente trabajan?»
Mis redes se abrían enormes con roturas y fallas;
sin embargo, como un último esfuerzo,
en el mar arrojélas y aguardé el final.
Entonces, ¡oh gloria súbita!
de las aguas negras de mi pasado torturado
vi el esplendor argénteo de blancos brazos ascender!

Oscar Wilde

image

Acuarela. Cardoso. Detúveme junto al mar inmemorial, hasta que el rocío de las olas caras y cabellos empapara.

Acuarela. Cardoso. Pintura. Pintores. Bañistas. Oscar Wilde. Poesía.

, , , ,

Acuarela. Cardoso. «Que lástima que duermas y se interrumpa el diálogo». Alegría Claribel

image

ACUARELA. CARDOSO

De nuevo, una magnífica acuarela de Cardoso, que aguijonea mis pensamientos endulzándolos, con el veneno de mis recuerdos de infancia envenenada, cuando el arte me enseñó muy pronto las orejas, y mordió dulcemente mi carne, dejándome así, felizmente herido para siempre.

Es el  puente que me lleva, a sensaciones, a una agridulce y fugaz infancia, de colores sobre cartulina, y recortes de papel brillante, tijeras, y meciendose en el aire, inolvidable, un olor fuerte a pegamento. Impregnante, (embriagador). Son las erectas altas torres, telón de fondo nublado, de mi futuro instituto sobre una roca, la magnífica y bella ciudad, son sus elevadas torres, como fueron siempre, un persistente motor inspirador. Hermosas torres. Me sumerjo. Con mis lápices que no suelto, bajo su arcado dorado puente centenario, pálido reflejo, el agua gris azulada, su fronterizo azul gasa morado, verdoso tenue…,  y siena azafrán aguado.

:::::::::::::::::::::::::::::::

Qué lástima que duermas
y se interrumpa el diálogo
y no sientas mi beso
en tus ojos cerrados.

Qué lástima tu infancia
así truncada,
ese tiempo sin tiempo
a medio abrir
por el que ya empezaba
a vislumbrarte.

Mañana todo habrá cambiado:
otra vez hablándonos
de lejos
desde nuestras esquivas
soledades.

Qué lástima
los signos de mi amor,
mis apretados círculos
de miedo
que no sé si entendiste.

Alegría Claribel

La escritora nicaragüense Alegría Claribel, nació el 12 de mayo de 1924 en Estelí, Nicaragua y a menudo refleja la corriente literaria circulante en Centroamérica en la década de los 50/60 y que ha sido bautizada como «Generación comprometida».

Alegría escribe cuentos, novela, poesía. Los derechos humanos, y la denuncia social son tema esencial en sus publicaciones aunque no se olvida como en esta ocasión de la poesía amorosa.

Acuarela. Cardoso. «Que lástima que duermas y se interrumpa el diálogo». Alegría Claribel.

Acuarela. Cardoso. Pintura. Pintores. Poesía. Infancia  Alegria Claribel.

 

, , , ,

Pintura. Tomás Bartolomé. Ciudad y campo; vista aérea. Town and country; aerial view. Paisaje. Técnica mixta.

image

Ciudad y campo; vista aérea. Tomás Bartolomé.

Town and country; aerial view. 2014.

Tecnica mixta. Óleo/Acrílico, sobre lienzo. Medidas 33 x 41 cm.

En las afueras. La ciudad con sus elevadas torres; con su trocito de cielo, que se asoma a un patio de luces; la ciudad que se come al campo en tiempo de fiesta y siega, mediado agosto, en un pueblo de  Zamora.

In suburbs. The city with its high towers, with its slice of heaven that opens onto a patio lights; the city that eats the field party time and harvest; mid august in a town of  Zamora.

POESIA

La intrepida abeja vaga de rama en rama,

con su abrigo insurto y ligeras alas,

ahora sobre el petalo del lirio,

ahora balanzeandose sobre un jacinto,entorno a el.

Estaba cerca el amor. Y fue aqui supongo

donde realice mi voto.

Juré que dos almas deberian ser una,

mientras las gaviotas amen el mar,

mientras los girasoles amen el sol.

Sera dije,nuestra eternidad,

tuya y mia.

Querida amiga,aquellos tiempos se han ido,

la red del amor se ha cerrado.

Oscar Wilde

Pintura. Tomás Bartolomé. Ciudad y campo; vista aérea. Town and country; aerial view. Paisaje. Técnica mixta.

Más información. Interesados en esta pintura. contacto@tomasbartolome.com

Pintura. Tomás Bartolomé. Pintores. Ciudad y campo; vista aérea. Town and country, aerial view. Óleo. 

, , ,

Pintura. Tomás Bartolomé. «Lucha en el espacio con Zóbel. («Fight in space with Zóbel»)

image

«Lucha en el espacio con Zóbel». Tomás Bartolomé

«Fight in space with Zóbel»

Técnica mixta sobre lienzo. Medidas. 50 x 40 cm.

Esta pintura representa al espacio y su lucha creadora y está inspirada por Zóbel.

Fernando Zóbel de Ayala y Montojo. nacido en Manila en 1924 y fallecido en Roma en 1984. Está enterrado en Cuenca, en el Cementerio de San Isidro. Sus padres eran ricos, muy ricos, pertenecían a una de las familias más influyentes y adineradas de Filipinas. Mas deseaban que Fernando trabajará en los negocios qué poseían (como hasta hoy es habitual), pero como ya es sabido, no pueden ponerse puertas al campo, ni meter el mar, en una pecera.

Aunque Fernando Zóbel estudia filosofía, y llega a trabajar en las empresas familiares, el año 1942 comienza finalmente a pintar. En origen, al igual que Frida Kalho, Fernando tiene que permanecer algún tiempo inmóvil, a causa de una grave lesión de columma, y ocupa su tiempo manejando la pintura y los pinceles.

1951 sucede su primera exposición (Boston, USA), un año despues expone en su ciudad natal, Manila, Filipinas. Su familia finalmente, aceptándolo, empieza seriamente, a considerarlo entonces como pintor.

Fernando Zobél «Expresionismo Abstracto, informalismo,»Sus obras se encuentran en los mejores museos del mundo. Es nombrado, Doctor Honoris Causa por la universidad de Manila.

1955. Viaja a España aunque su residencia sigue estando en Filipinas.

 

image

Foto. Ornitóptero. 1962. Fernando Zóbel.

CUENCA

En unos de sus viajes a España en 1963, visita la ciudad de Cuenca, de la mano de su amigo el pintor y escultor conquense, Gustavo Torner.

Museo de Arte Abstracto Español de la Ciudad de Cuenca, Un museo que no debes perderte 

FERNANDO ZÓBEL, Gerardo Rueda y Gustavo Torner forman lo que se denominará,  «Escuela Conquense». Los tres Artistas fundan el Museo de Arte Abstracto Español de la Ciudad de Cuenca, donde actualmente, además de poder contemplar sus mejores obras, en un entorno muy adecuado, que se asoma al río, y a las escarpadas montañas, podemos encontrar también, una buena colección de pinturas de otros notables artistas como son: Millares, Chirino, Antonio Lorenzo, Sempere, Saura, Modest Cuixart, Gerado Rueda, Francisco Farreras, Manuel Rivera, Luis Feito, José María de Labra, etc.

Fernando Zóbel. Es actualmente considerado, uno de los pintores más importantes del siglo XX…

Su pinturas son en apariencia, sencillas y espontáneas, sin embargo, están dotadas de una planificación detallada y un estudio previo muy minucioso.

Pintura. Tomás Bartolomé. «Lucha en el espacio con Zóbel. («Fight in space with Zóbel»). Fernando Zóbel, uno de los pintores mas importantes del siglo XX.

«Lucha en el espacio con Zóbel». Más información. Interesados en adquirir esta pintura. contacto@tomasbartolome.com

Pintura. Tomás Bartolomé. Pintores. Lucha en el espacio con Zóbel. Zóbel. Cuenca. Museo de Arte Abstracto Español de la Ciudad de Cuenca. Manila.

 

, , , ,

Pintura. Tomás Bartolomé. Paisaje en calma. (Calm Landscape)

PAISAJE EN CALMA(Calm Landscape). Tomás Bartolomé.

Óleo Acrílico. Lienzo/Oil, Acrílic, Canvas.

Año 2011. Medidas. 24 x 30 cm.

Soñando con la eterna primavera de la vida…

Poco antes de morir a la edad de 48 años, Rosalía de Castro siguió soñando, y quiso soñando ver, por ultima vez la mar, mas no fue posible; en su casa de Padrón, ¡No…, No se ve el mar! Su hija, menos soñadora, al menos no supo verlo, cuando Rosalía, ansiosa, mirarlo quiso, por póstrera vez, encontrándose (tan cerca, eso creía), junto a su último próximo lecho, ella lo sentía vecino, siempre lo sintió, corría diariamente, alegre o triste, por sus venas de mujer que sabía hablar, con el rumor de las olas, con los pájaros, y el viento. Ahora se acordaba nítidamente de ello. Supo pronto entonces, que ya no estaría sola nunca, y que ella atacada de dulzura en vida, cautivó, amó…, y también fue amada.

:::::::::::::::

Dicen que no hablan las plantas,

ni las fuentes, ni los pájaros, ni la onda con sus rumores.

ni con su brillo los astros,

lo dicen, pero no es cierto,

pues siempre cuando yo paso

de mí murmuran y exclaman:

Ahí va la loca,

soñando con la eterna primavera de la vida

y de los campos.

ROSALIA DE CASTRO.

Rosalía de Castro. Santiago de Compostela 1837.  Padrón, La Coruña 1885.

Más información. Interesados en esta pintura. contacto@tomasbartolome.com

Pintura. Tomás Bartolomé. Paisaje en calma. (Calm Landscape). Pintores. Poesía. Rosalía. Rosalía de Castro. 

, , , ,

Cardoso. Escultura. Aquel cuyas ideas, cual si fueran alondras, levantan hacia el cielo matutino su vuelo. Charles Baudelaire.

image

Cardoso. Escultura.

Cardoso nos muestra esta magnífica escultura plena de estilizada belleza y movimiento.

¡Feliz aquel que puede con brioso aleteo
Lanzarse hacia los campos luminosos y calmos!

POESIA

Elevación

Por encima de estanques, por encima de valles,
De montañas y bosques, de mares y de nubes,
Más allá de los soles, más allá de los éteres,
Más allá del confín de estrelladas esferas,

Te desplazas, mi espíritu, con toda agilidad
Y como un nadador que se extasía en las olas,
Alegremente surcas la inmensidad profunda
Con voluptuosidad indecible y viril.

Escápate muy lejos de estos mórbidos miasmas,
Sube a purificarte al aire superior
Y apura, como un noble y divino licor,
La luz clara que inunda los límpidos espacios.

Detrás de los hastíos y los hondos pesares
Que abruman con su peso la neblinosa vida,
¡Feliz aquel que puede con brioso aleteo
Lanzarse hacia los campos luminosos y calmos!

Aquel cuyas ideas, cual si fueran alondras,
Levantan hacia el cielo matutino su vuelo

-¡Que planea sobre todo, y sabe sin esfuerzo,
La lengua de las flores y de las cosas mudas!

Charles Baudelaire

Cardoso. Escultura. Aquel cuyas ideas, cual si fueran alondras, levantan hacia el cielo matutino su vuelo. Charles Baudelaire.

Cardoso. Escultura. Escultores. Poesía. Baudelaire. Elevación. 

 

, , ,

Pintura. Tomás Bartolomé. Bambú en Natty Dread. «Rebelde a 21 millas del hogar». Bob Marley.

BAMBÚ EN NATTY DREAD. TOMÁS BARTOLOMÉ

        Bob Marley

image

Bambú en Natty Dread. Tomás Baertolomé. Óleo Mixta.

Jamaica

                      Jamaica               

 Bambú en Natty Dread. Técnica mixta. Óleo acrílico. Lienzo. Medidas. 30 x 40 cm.

Pintura inspirada en Robert Nesta «Bob Marley» & «Natty Dread»

Natty Dread (es una de las canciones del álbum de Bob Marley & The Wailers, «Natty Dread»)l, fue compuesta por Rita Marley en 1974. Rita, y  Bob Marley se casaron en 1966. Se separaron después de 15 años de matrimonio, (1966-1981).

Natty Dread fue el primer disco grabado como, Marley & The Wailers. Rita Marley participaba en el, como una de las tres chicas que hacían los coros en The Wailers (Los protestones) y como autora de la canción que dió titulo al álbum. Las chicas tenían su propio grupo, y su nombre artístico era  «I Thres».

La canción, narra un día cualquiera en el poblado de Trenchtown, Kingston, Jamaica, donde vivían Rita y Marley.

Natty Dread. 1974  
Jóvenes rebeldes, 
abrazad a vuestra cultura, 
y no te quedes ahí gesticulando, 
la batalla será muy dura y no tendrás pena, 
paso por la calle 1, 
y cuando llego a la calle 2, 
observo, 
y me meto en la tercera, 
y hablo con algún rebelde en la cuarta, 
en la quinta salto una valla a la sexta, 
tengo que llegar a la calle 7, 
rebelde a 21 millas del hogar, 
es un largo camino el que hay que recorrer para llegar a casa, 
no importa lo que diga el mundo, 
nunca vamos a equivocarnos, 
al igual que la luz y el día soleado tendremos cosas en nuestro camino.

(Rita Marley-Allen Cole).

Pintura. Tomás Bartolomé. Bambú en Natty Dread. «Rebelde a 21 millas del hogar». Bob Marley.

Más información. Interesados por esta pintura… contacto@tomasbartolome.com

Tomás Bartolomé. Pintura. Pintores. Óleo. Bambú en Natty Dead. Natty Dread. Bob Marley.

 

, , ,

Cardoso. «Yo sé de Egipto y Nigricia, y de Persia y Xenophonte; y prefiero la caricia del aire fresco del monte»

Cardoso Acuarela

Una magnifica acuarela de Cardoso

La tribu, siempre se ayuda, y delicadamente, cuida sus liturgias, conservando celosamente, símbolos crípticamente expuestos, y llenos de energía, que fluyen armónicos, y  comunican conceptualmente, bellos y sugerentes, ignotos arcanos sagrados ya heredados.

:::::::::::::

Yo sé de Egipto y Nigricia,

Y de Persia y Xenophonte;

Y prefiero la caricia

Del aire fresco del monte.

Yo sé de historias viejas

Del hombre y sus rencillas;

Y prefiero las abejas

Volando en las campanillas.

Yo sé del canto del viento

En las ramas vocingleras;

Nadie me diga que miento,

Que lo prefiero de veras.

Yo sé de un gamo aterrado

Que vuelve al redil, y expira,

Y de un corazón cansado

Que muere oscuro y sin ira.

José Marty. La Habana, Cuba, 1863. Dos Ríos, Cuba; 1895.

Cardoso. Acuarela. «Yo sé de Egipto y Nigricia, y de Persia y Xenophonte ; y prefiero la caricia del aire fresco del monte».

Cardoso. Acuarela. Pintura. Pintores. José Marty. Poesía.